Počasie
- Týždeň
- Mesiac
- Podnebie
- Mapuje (Podnebie)
- Audio
Predpoveď - Týždeň - Bulungu
Utorok 10 Jún | Streda 11 Jún | Štvrtok 12 Jún | Piatok 13 Jún | Sobota 14 Jún | Nedeľa 15 Jún | Pondelok 16 Jún |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
33° 22° Čiastočne oblačno | 34° 22° Čiastočne oblačno | 33° 22° Čiastočne oblačno | 33° 21° Čiastočne oblačno | 31° 22° Čiastočne oblačno | 31° 22° Čiastočne oblačno | 33° 22° Skoro jasno |
Podmienky - Dnes večer - Bulungu
Viditeľnosť |
![]() |
predovšetkým zamračené 6 km / 4 myokardu |
Predpoveď - Týždeň - Bulungu
Dnes - Oblastný
Mesiac - Bulungu (Aktualizovaný: )
Nedeľa | Pondelok | Utorok | Streda | Štvrtok | Piatok | Sobota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10 Jún
Veľmi horúce & Hromová búrka
| 11 Jún
Veľmi horúce & Mierny dážď
| 12 Jún
Veľmi horúce & Premenlivý
| 13 Jún
Veľmi horúce & Hromová búrka
| 14 Jún
Hot & Hromová búrka
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 Jún
Hot & Hromová búrka
| 16 Jún
Veľmi horúce & Skoro jasno
| 17 Jún
Veľmi horúce & Čiastočne oblačno
| 18 Jún
Veľmi horúce & Premenlivý
| 19 Jún
Veľmi horúce & Premenlivý
| 20 Jún
Veľmi horúce & Premenlivý
| 21 Jún
Veľmi horúce & Premenlivý
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 Jún
Veľmi horúce & Premenlivý
| 23 Jún
Slnečný | 24 Jún
Premenlivý | 24 Jún
Premenlivý | 25 Jún
Slnečný | 25 Jún
Slnečný | 26 Jún
Slnečný | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 Jún
Slnečný | 27 Jún
Premenlivý | 27 Jún
Premenlivý | 28 Jún
Slnečný | 28 Jún
Slnečný | 29 Jún
Slnečný | 29 Jún
Slnečný | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 Jún
Premenlivý | 30 Jún
Premenlivý | 1 Júl
Premenlivý | 1 Júl
Premenlivý | 2 Júl
Premenlivý | 2 Júl
Premenlivý | 3 Júl
Slnečný | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 Júl
Slnečný | 4 Júl
Slnečný | 4 Júl
Slnečný | 5 Júl
Premenlivý | 5 Júl
Premenlivý | 6 Júl
Slnečný | 6 Júl
Slnečný | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 Júl
Slnečný | 7 Júl
Slnečný | 8 Júl
Mierny dážď | 8 Júl
Mierny dážď | 9 Júl
Slnečný | 9 Júl
Slnečný | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nedeľa | Pondelok | Utorok | Streda | Štvrtok | Piatok | Sobota |
Podnebie - Grafikoni
Podnebie - Údaje
Tému | Jednotky | Jan | Feb | Mar | Apr | Máj | Jún | Júl | Aug | Sep | Okt | Nov | Dec |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Vlhkosť: relatívny (Priemer) 1=Najnižšia | % | 83 | 82 | 81 | 82 | 82 | 81 | 79 | 74 | 74 | 79 | 83 | 83 |
Vlhkosť: relatívny - ráno 1=Najnižšia | % | 94 | 94 | 94 | 95 | 95 | 94 | 93 | 89 | 88 | 92 | 94 | 94 |
Zrážky: dni (Priemer) 1=Najnižšia | Dni | 11 | 11 | 12 | 16 | 12 | 1 | 0 | 1 | 5 | 11 | 16 | 15 |
Zrážky: celkový (Priemer) 2=Nízky | Ṁṁ | 168 | 171 | 208 | 208 | 96 | 19 | 19 | 60 | 119 | 203 | 208 | 217 |
Slnko: hodín (Priemer) 1=Najnižšia | hodín | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 4 | 5 | 5 | 4 |
Teplota (Priemer) 2=Nízky | Celzia | 24 | 24 | 24 | 24 | 24 | 24 | 24 | 24 | 24 | 24 | 23 | 24 |
Teplota: Vysoký (Priemer) 1=Najnižšia | Celzia | 30 | 30 | 31 | 31 | 30 | 28 | 27 | 28 | 30 | 30 | 30 | 29 |
Teplota: Najvyššia (zaznamenané) 1=Najnižšia | Celzia | 36 | 36 | 38 | 36 | 36 | 36 | 32 | 34 | 36 | 36 | 36 | 35 |
Teplota: Nízky (Priemer) 1=Najnižšia | Celzia | 22 | 23 | 22 | 23 | 23 | 20 | 18 | 19 | 21 | 22 | 22 | 22 |
Teplota: Najnižšia (zaznamenané) 1=Najnižšia | Celzia | 18 | 19 | 18 | 20 | 18 | 16 | 12 | 14 | 16 | 16 | 18 | 16 |
Rosného bodu - Popoludní (Priemer) 1=Najnižšia | Celzia | 26.8 | 26.6 | 27.3 | 27.6 | 26.6 | 24.4 | 23 | 22.9 | 24.8 | 25.9 | 26.8 | 25.8 |
Rosného bodu - noc (Priemer) 1=Najnižšia | Celzia | 21 | 22 | 21 | 22.2 | 22.2 | 19 | 16.8 | 17.1 | 18.9 | 20.6 | 21 | 21 |
Teplotný index 1=Najnižšia | Celzia | 38.5 | 38.2 | 41.2 | 41.6 | 38.2 | 32.3 | 29.6 | 31.2 | 36 | 37.4 | 38.5 | 35.4 |
Vietor: Rýchlosť (Priemer) 1=Najnižšia | Beaufort | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 |
Vietor: Rýchlosť (Priemer) 1=Najnižšia | rýchlosť vetra (km / h) | 1-5 | 1-5 | 1-5 | 1-5 | 1-5 | 1-5 | 6-11 | 6-11 | 6-11 | 1-5 | 1-5 | 1-5 |
Zdroje
Odhady sa odvodili pomocou štatistických modelov v Kriging) z blízkych spravodajských miest, na základe metaanalýzy početných správ klímy (e.g. BBC Climate, Climate Chart, Climate Temp, MSN Climate, National Oceanic and Atmospheric Administration Satellite and Information Service - Global Historical Climatology Network, Tokyo Climate Center, Weather Base, World Climate and World Weather). Blízkosť odráža vzdialenosti potrebné pre extrapoláciu. Napríklad " najvyšší " znamená, že vzdialenosti spoliehali bolo menej ako 40 kilometrov vzdialená od súčasnej miesto merania. "Vysoká " označuje vzdialenosť menšiu ako 60 kilometrov, "stredné" označuje vzdialenosti menšie ako 100 kilometrov, "Low " označuje vzdialenosti menšiu ako 150 kilometrov, a " Najnižšia " označuje vzdialenosti väčšej ako 150 kilometrov. Viac bezprostrednej odhad, skôr odhady ohľadom na miestne klimatické podmienky.
Metodológia
Wet Bulb Globe Teplota (WBGT) je kompozitna teplota použita pre odhad vplyvu teploty, vlhkosti, rýchlosti vetra a slnečného žiarenia na človeka. To je používané rôznych profesií, vrátane priemyselných hygienikov, športovcov a armády, aby určil príslušné úrovne expozície vysokým teplotám. Similarly, the heat index (HI) is an index that combines air temperature and relative humidity in an attempt to determine the human-perceived equivalent temperature - how hot it feels, termed the felt air or "feels like" temperature. Mokré teplomeru je teplota, kedy sa človek cíti niečí koža je vlhká a je vystavená prúdiacim vzduchu. It is the lowest temperature that can be reached by the evaporation of water only, and is a type of temperature measurement that reflects the physical properties of a system with a mixture of a gas and a vapor, usually air and water vapor. Všetky odhadov boli vytvorené a sú občas rafinované profesora Philip M. Parker, INSEAD predseda profesor manažmentu vedy.
Glosár
Wet Bulb Global Temperature: Wet Bulb Globe Teplota (WBGT) je kompozitna teplota použita pre odhad vplyvu teploty, vlhkosti, rýchlosti vetra a slnečného žiarenia na človeka. To je používané rôznych profesií, vrátane priemyselných hygienikov, športovcov a armády, aby určil príslušné úrovne expozície vysokým teplotám.
Teplotný index: Similarly, the heat index (HI) is an index that combines air temperature and relative humidity in an attempt to determine the human-perceived equivalent temperature - how hot it feels, termed the felt air or "feels like" temperature.
Wet-Bulb Temperature: Mokré teplomeru je teplota, kedy sa človek cíti niečí koža je vlhká a je vystavená prúdiacim vzduchu. Je najnižšia teplota, ktorá môže byť dosiahnutá do odparení vody len, a je typ merania teploty, ktorá odráža fyzikálne vlastnosti systému so zmesou plynu a pary, obvykle vzduch a vodná para.
Beaufort Index: The Beaufort scale is an empirical measure that relates wind speed to observed conditions at sea or on land. Its full name is the Beaufort wind force scale, although it is a measure of wind speed and not of force in the scientific sense.
Beaufort Číslo | Popis | Vietor Rýchlosť | Vlna Výška | Mora Podmienky | Zem Podmienky |
---|---|---|---|---|---|
0 | Pokoj | < 1 km/h | 0 m | Byt. | Calm. Smoke rises vertically. |
< 1 mph | |||||
< 1 zauzliť | 0 ft | ||||
< 0.3 m/s | |||||
1 | Cirkulácia vzduchu | 1.1–5.5 km/h | 0–0.2 m | Ripples without crests. | Smoke drift indicates wind direction. Leaves and wind vanes are stationary. |
1–3 mph | |||||
1–3 zauzliť | 0–1 ft | ||||
0.3–1.5 m/s | |||||
2 | Svetlo vánok | 5.6–11 km/h | 0.2–0.5 m | Small wavelets. Crests of glassy appearance, not breaking | Wind felt on exposed skin. Leaves rustle. Wind vanes begin to move. |
4–7 mph | |||||
4–6 zauzliť | 1–2 ft | ||||
1.6–3.4 m/s | |||||
3 | Jemný vánok | 12–19 km/h | 0.5–1 m | Large wavelets. Crests begin to break; scattered whitecaps | Leaves and small twigs constantly moving, light flags extended. |
8–12 mph | |||||
7–10 zauzliť | 2–3.5 ft | ||||
3.5–5.4 m/s | |||||
4 | Mierny vietor | 20–28 km/h | 1–2 m | Small waves with breaking crests. Fairly frequent whitecaps. | Dust and loose paper raised. Small branches begin to move. |
13–17 mph | |||||
11–16 zauzliť | 3.5–6 ft | ||||
5.5–7.9 m/s | |||||
5 | Svieži vánok | 29–38 km/h | 2–3 m | Moderate waves of some length. Many whitecaps. Small amounts of spray. | Branches of a moderate size move. Small trees in leaf begin to sway. |
18–24 mph | |||||
17–21 zauzliť | 6–9 ft | ||||
8.0–10.7 m/s | |||||
6 | Silný vánok | 39–49 km/h | 3–4 m | Long waves begin to form. White foam crests are very frequent. Some airborne spray is present. | Large branches in motion. Whistling heard in overhead wires. Umbrella use becomes difficult. Empty plastic bins tip over. |
25–30 mph | |||||
22–27 zauzliť | 9–13 ft | ||||
10.8–13.8 m/s | |||||
7 | High wind, stredne víchrica, búrlivý | 50–61 km/h | 4–5.5 m | Sea heaps up. Some foam from breaking waves is blown into streaks along wind direction. {Moderate amounts of airborne spray. | Whole trees in motion. Effort needed to walk against the wind. |
31–38 mph | |||||
28–33 zauzliť | 13–19 ft | ||||
13.9–17.1 m/s | |||||
8 | Víchrica, fresh gale | 62–74 km/h | 5.5–7.5 m | Moderately high waves with breaking crests forming spindrift. Well-marked streaks of foam are blown along wind direction. Considerable airborne spray. | Some twigs broken from trees. Cars veer on road. Progress on foot is seriously impeded. |
39–46 mph | |||||
34–40 zauzliť | 18–25 ft | ||||
17.2–20.7 m/s | |||||
9 | Silná víchrica | 75–88 km/h | 7–10 m | High waves whose crests sometimes roll over. Dense foam is blown along wind direction. Large amounts of airborne spray may begin to reduce visibility. | Some branches break off trees, and some small trees blow over. Construction/temporary signs and barricades blow over. |
47–54 mph | |||||
41–47 zauzliť | 23–32 ft | ||||
20.8–24.4 m/s | |||||
10 | Búrka, whole gale | 89–102 km/h | 9–12.5 m | Very high waves with overhanging crests. Large patches of foam from wave crests give the sea a white appearance. Considerable tumbling of waves with heavy impact. Large amounts of airborne spray reduce visibility. | Trees are broken off or uprooted, structural damage likely. |
55–63 mph | |||||
48–55 zauzliť | 29–41 ft | ||||
24.5–28.4 m/s | |||||
11 | Prudká búrka | 103–117 km/h | 11.5–16 m | Exceptionally high waves. Very large patches of foam, driven before the wind, cover much of the sea surface. Very large amounts of airborne spray severely reduce visibility. | Widespread vegetation and structural damage likely. |
64–73 mph | |||||
56–63 zauzliť | 37–52 ft | ||||
28.5–32.6 m/s | |||||
12 | Hurricane force | ≥ 118 km/h | ≥ 14 m | Huge waves. Sea is completely white with foam and spray. Air is filled with driving spray, greatly reducing visibility. | Severe widespread damage to vegetation and structures. Debris and unsecured objects are hurled about. |
≥ 74 mph | |||||
≥ 64 zauzliť | ≥ 46 ft | ||||
≥ 32.7 m/s |
Mapa
Grafikoni
Súvzťažností
Oblasti
Výsledky: 4
Obraz | Popis | Zdroj |
---|---|---|
![]() | Saison De Végétation (Moyenne) - Demokratická Republika Kongo | Adapted from: HarvestChoice, 2011. "Average Growing Period (days)." International Food Policy Research Institute, Washington, DC., and University of Minnesota, St. Paul, MN. Available online at http://harvestchoice.org/node/5003. |
![]() | Saison De Végétation (Moyenne) - Demokratická Republika Kongo | Adapted from: HarvestChoice, 2011. "Average Growing Period C.V. (percent)." International Food Policy Research Institute, Washington, DC., and University of Minnesota, St. Paul, MN. Available online at http://harvestchoice.org/node/5219. |
![]() | Précipitation Annuelle (Longterm Average) - Demokratická Republika Kongo | Adapted from: HarvestChoice, 2011. "Longterm Average Annual Rainfall (mm)." International Food Policy Research Institute, Washington, DC., and University of Minnesota, St. Paul, MN. Available online at http://harvestchoice.org/node/5193. |
![]() | Précipitation Annuelle (Longterm Average) - Demokratická Republika Kongo | Adapted from: HarvestChoice, 2011. "Longterm average annual rainfall c.v. (percent)." International Food Policy Research Institute, Washington, DC., and University of Minnesota, St. Paul, MN. Available online at http://harvestchoice.org/node/5194. |
Audio - Bulungu
If you would like to have weather audio in your language, please contact us.
Zdroj
Surový vstup pre prognózy tu prezentované spoliehaju na satelity a pozorovanie pozemných staníc. Informácie sú aktualizované každých 15 až 20 minút, pričom tieto môžu byť extrapolovane na základe blízkosti pozorovacích plôch, na danom mieste. Vstupy počasia sú licencované od Foreca sro Oni používajú niekoľko numerických modelov predpovede počasia z rôznych zdrojov a dátových centier, a vyberu tie najspoľahlivejšie podľa interného výskumu, rovnako ako výskum a názorov popredných vedcov v meteorológii . Rôzne zdroje a modely sa používajú pre rôzne oblasti, predpokladaných dĺžkach, parametre, a niekedy dokonca aj pre rôzne situácie. V súčasnej dobe pre väčšinu sveta, vrátane Afriky, Foreca silne spolieha na ECMWF (pozri www.ecmwf.int) dáta. Dlhšie predpovede (3-4 dni a dlhšie), je čiastočné využitie ECMWF Ensemble pravdepodobnostné modely dát. GFS dáta sú využívaná pre niektoré oblasti a predpokladane dĺžky, a to deterministicke a Ensemble . ECMWF dokumentácia je k dispozícii na adrese: http://www.ecmwf.int/research/ifsdocs/ . Zo surových numerických modelov, sa bodové prognózy vyrábajú s proprietárnych metód, použitia, napríklad štatistické filtrácia s pozorovaním, pozemné / námorné funkcie a topografie na jednotlivých bodových predpovedí . ECMWF výpočtovej rozlíšenie je v súčasnosti približne 16 km a je analyzovaný v 13 km siete. Porovnanie ECMWF s GFS je k dispozícii na: http://www.emc.ncep.noaa.gov/gmb/STATS/html/sjl.rnmn.html a http://www.emc.ncep.noaa.gov / gmb/STATS/html/aczd357.html. Viac overenie diskusie su k dispozícii na adrese: http://www.emc.ncep.noaa.gov/gmb/STATS/STATS.html .